滚动频道首页 > 媒体新闻滚动_搜狐资讯

麦家携《解密》亮相西班牙(图)

2014年06月30日03:13 | 我来说两句(人参与) | 保存到博客
图为西班牙图书店内码成堆的《解密》。资料照片
图为西班牙图书店内码成堆的《解密》。资料照片

  在世界语言的版图上,西班牙语被称作人类的第二大母语。本届世界杯32强中有9支队伍来自西班牙语国家。就在西语国家征战世界杯之际,一位用人类最大母语汉语写作的中国作家正在西班牙语文坛上隆重亮相—麦家带着他的《解密》来到了西班牙,他还将前往拉美,访问马尔克斯的“第二故乡”墨西哥和博尔赫斯的故乡阿根廷。

  在麦家6月21日踏上西班牙的国土之前,从6月开始,西班牙首都马德里街头的一辆辆公交车车身广告上,一行问句和一行回答吸引了众多路人的目光:“谁是麦家?你不可不读的世界上最成功的作家。”车身广告背景则是新书的封面:红色丝绒上铺着褐色的木格,其中的一格里有一个骰子,书名则是金色字体的“解密”。

  像这样的公交车广告,在马德里的18条公交线路上随处可见,将连续投放40天,接下来还会出现在巴塞罗那的公交车上。如此大的手笔来自西语国家第一大出版集团西班牙行星出版集团。它设立的行星奖是西语国家最重要的文学奖项,奖金高达60.1万欧元,仅次于诺贝尔文学奖。

  一系列推广举措显示出出版社对于《解密》的信心:公交车站站牌广告和公交车车身广告,之前只给丹·布朗等极少数的作家投放过;安放在西班牙100家重要书店里的1.6米高的落地书架—相当于马尔克斯、略萨、丹·布朗等人的同等待遇;3万册的首印数和12.5%的版税率—欧美畅销书作家的规格,以及在西班牙最大的连锁商店和书店安排重要展位。

  行星出版集团的信心,来自他们对麦家和《解密》的文学价值的信任。行星出版集团将它纳入了旗下最著名的“命运”书库,这是中国当代小说首次入围这一西语经典文学书库,得以与马尔克斯、博尔赫斯、略萨以及多位诺贝尔文学奖得主的作品并列。在新书推介中,《解密》被称作“一部杰出的文学悬念佳作”。

  事实上,《解密》在西班牙已经先声夺人,此行的翻译李程透露,他的西班牙之旅差不多被专访时间占据了一大半,在马德里就有27场。包括西班牙最著名的三大日报《国家报》《世界报》和《ABC报》,以及西班牙加泰罗尼亚地区最重要的《先锋报》,西班牙最主要的读书杂志《读书》和西班牙国家广播电台都预约了专访时间,麦家和行星出版集团还将在高校作两场发布会,并与西班牙当代著名作家哈维尔·西耶拉和阿尔瓦罗·科洛梅尔分别对谈。(本报记者 饶翔 通讯员 王湛)

  作者:饶翔 王湛来源光明日报)
分享到: